همکاری با ما

همکاری با ما

سایت سفر ققنوس جهت ترجمه و آماده سازی زیرنویس دوره‌ها همکار می‌پذیرد.

در صورت داشتن تسلط به زبان انگلیسی و علاقه به این حوزه‌ها، می‌توانید با کسب مهارت قدم به قدم در نرم افزار ساده‌ی سابتایتل ادیت subtitleedit، شروع به کار کنید.

 

شرایط همکاریدورکاری تمام وقت، نیمه وقت

ترجمه‌ و تنظیم زیرنویس‌ :

۱-در مواردی لازمه ۲ یا چند زیرنویس ادغام شوند که هم کار ترجمه‌ ساده‌تر بشه، هم خواندن و فهمیدن مطلب برای مخاطب.

۲-گاهی لازمه برای ساده شدن ترجمه و روان‌خوانی زیرنویس لازمه کلماتی از کپشن یا زیرنویس بعدی به قبلی منتقل بشه که طبیعتا لازمه زمانبندی بر اساس ترجمه تغییر کند.

مانند نمونه‌ی زیر:


1
00:00:09,620 --> 00:00:12,590
Is there a scientific
solution that can unite all

2
00:00:12,590 --> 00:00:16,490
areas of science so they may be
understood holistically rather

3
00:00:16,490 --> 00:00:20,270
than as separate
compartmentalized forces?


1
00:00:09,620 --> 00:00:13,925
آیا یک راه حل علمی وجود دارد که
بتواند تمام حوزه‌های علم را باهم متحد کند؟

2
00:00:13,966 --> 00:00:20,223
تا به جای یک مجموعه از نیروهای جداگانه‌ی
بخش بندی شده، به صورت همه جانبه فهمیده شوند

در زیر لینک دانلود تست گذاشته شده تا در صورت تمایل لطف کنید ترجمه و آماده‌سازی آن را انجام دهید و به شماره‌ی ۰۹۳۳۱۷۹۲۴۹۵ ارسال کنید

لینک دانلود فایل تست

لینک دانلود subtitleedit